Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Capital Stock
...May 2010, decided in Resolutions 126 [3] and 128 [4] to increase by EUR 10 billion the authorised
capital stock
of the EBRD in order to maintain enough capital to sustain, over the medium term, a...

...w Zagrzebiu w dniach 14 i 15 maja 2010 r., postanowili w uchwałach nr 126 [3] i nr 128 [4] o
podwyższeniu
statutowego
kapitału akcyjnego
EBOR o 10 mld EUR, tak by dysponować odpowiednio wysokim
Pursuant to Article 4(3) of the Agreement establishing the European Bank for Reconstruction and Development [2] (EBRD), the Governors of the EBRD, at their annual meeting in Zagreb on 14 and 15 May 2010, decided in Resolutions 126 [3] and 128 [4] to increase by EUR 10 billion the authorised
capital stock
of the EBRD in order to maintain enough capital to sustain, over the medium term, a reasonable level of activity in the EBRD countries of operation within statutory limits.

Zgodnie z art. 4 ust. 3 Umowy o utworzeniu Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju [2] (EBOR) gubernatorzy EBOR na swoim dorocznym spotkaniu, które miało miejsce w Zagrzebiu w dniach 14 i 15 maja 2010 r., postanowili w uchwałach nr 126 [3] i nr 128 [4] o
podwyższeniu
statutowego
kapitału akcyjnego
EBOR o 10 mld EUR, tak by dysponować odpowiednio wysokim kapitałem umożliwiającym utrzymanie w średnim okresie odpowiedniego poziomu działań w krajach, w których EBOR prowadzi działalność, w granicach statutowych.

Pursuant to Resolution 128, the authorised
capital stock
of the EBRD should be increased by 900000 callable shares, each share having a par value of EUR 10000 which is subject to redemption.

Zgodnie z uchwałą nr 128 statutowy
kapitał akcyjny
EBOR powinien zostać podwyższony o 900000 udziałów płatnych na żądanie o wartości nominalnej 10000 EUR każdy, z zastrzeżeniem możliwości ich...
Pursuant to Resolution 128, the authorised
capital stock
of the EBRD should be increased by 900000 callable shares, each share having a par value of EUR 10000 which is subject to redemption.

Zgodnie z uchwałą nr 128 statutowy
kapitał akcyjny
EBOR powinien zostać podwyższony o 900000 udziałów płatnych na żądanie o wartości nominalnej 10000 EUR każdy, z zastrzeżeniem możliwości ich umorzenia.

Pursuant to Resolution 126, the authorised
capital stock
of the EBRD is increased by 100000 paid-in shares, and each member is issued a number of whole shares, rounded downwards, pro rata to their...

Zgodnie z uchwałą nr 126 statutowy
kapitał akcyjny
EBOR zostaje
podwyższony
o 100000 wpłaconych udziałów, przy czym każdemu członkowi zostaje wydana liczba pełnych udziałów, która jest proporcjonalna...
Pursuant to Resolution 126, the authorised
capital stock
of the EBRD is increased by 100000 paid-in shares, and each member is issued a number of whole shares, rounded downwards, pro rata to their existing shareholding.

Zgodnie z uchwałą nr 126 statutowy
kapitał akcyjny
EBOR zostaje
podwyższony
o 100000 wpłaconych udziałów, przy czym każdemu członkowi zostaje wydana liczba pełnych udziałów, która jest proporcjonalna do jego dotychczasowego udziału w
kapitale
i zaokrąglona w dół do najbliższej liczby całkowitej.

...and to the subscriptions made under, this Resolution as if such shares were part of the initial
capital stock
of the Bank and such subscriptions and payments were initial subscriptions to and paym

...na mocy niniejszej uchwały subskrypcji, tak jakby udziały te stanowiły część początkowego
kapitału akcyjnego
banku, a subskrypcje i płatności stanowiły początkowe subskrypcje i płatności w o
Subject to the provisions of this Resolution, the provisions of the Agreement shall apply mutatis mutandis to the callable shares authorised by, and to the subscriptions made under, this Resolution as if such shares were part of the initial
capital stock
of the Bank and such subscriptions and payments were initial subscriptions to and payments for such stock.

Z zastrzeżeniem postanowień niniejszej uchwały postanowienia Umowy stosuje się odpowiednio do udziałów płatnych na żądanie zatwierdzonych niniejszą uchwałą oraz dokonanych na mocy niniejszej uchwały subskrypcji, tak jakby udziały te stanowiły część początkowego
kapitału akcyjnego
banku, a subskrypcje i płatności stanowiły początkowe subskrypcje i płatności w odniesieniu do tego
kapitału
.

The authorised
capital stock
of the Bank shall, on the Effective Date as defined in paragraph 4(a) of this Resolution, be increased by 900000 callable shares, each share having a par value of EUR...

W dacie wejścia w życie
podwyższenia kapitału
określonej w ust. 4 lit. a) niniejszej uchwały statutowy
kapitał akcyjny
banku zostaje podwyższony o 900000 udziałów płatnych na żądanie o wartości...
The authorised
capital stock
of the Bank shall, on the Effective Date as defined in paragraph 4(a) of this Resolution, be increased by 900000 callable shares, each share having a par value of EUR 10000, which shall be subject to redemption in accordance with paragraph 3.

W dacie wejścia w życie
podwyższenia kapitału
określonej w ust. 4 lit. a) niniejszej uchwały statutowy
kapitał akcyjny
banku zostaje podwyższony o 900000 udziałów płatnych na żądanie o wartości nominalnej 10000 EUR każdy, z zastrzeżeniem możliwości ich umorzenia zgodnie z ust. 3.

The authorised
capital stock
of the Bank be increased and the shares of capital stock so increased be made available for subscription on the following terms and conditions:

Statutowy kapitał akcyjny
banku zostaje podwyższony i reprezentujące ten podwyższony kapitał akcyjny udziały są oferowane do subskrypcji na następujących warunkach:
The authorised
capital stock
of the Bank be increased and the shares of capital stock so increased be made available for subscription on the following terms and conditions:

Statutowy kapitał akcyjny
banku zostaje podwyższony i reprezentujące ten podwyższony kapitał akcyjny udziały są oferowane do subskrypcji na następujących warunkach:

Currently, IFP therefore holds 100 % of the
capital stock
of Axens.

Obecnie IFP posiada więc 100 %
kapitału
spółki Axens.
Currently, IFP therefore holds 100 % of the
capital stock
of Axens.

Obecnie IFP posiada więc 100 %
kapitału
spółki Axens.

...production, production capacity and capacity utilisation, cash flow, investments, ability to raise
capital, stocks
, employment, labour costs and productivity depend upon the whole activity,...

...i ich wykorzystanie, przepływ środków pieniężnych, inwestycje i zdolność do podwyższania
kapitału, zapasy
, zatrudnienie, koszty pracy i produktywność zależą od całości działalności, niezale
Indeed, production, production capacity and capacity utilisation, cash flow, investments, ability to raise
capital, stocks
, employment, labour costs and productivity depend upon the whole activity, regardless of whether the product is transferred downstream within a group of companies for further processing or whether it is sold on the free market.

Produkcja, moce produkcyjne i ich wykorzystanie, przepływ środków pieniężnych, inwestycje i zdolność do podwyższania
kapitału, zapasy
, zatrudnienie, koszty pracy i produktywność zależą od całości działalności, niezależnie od tego, czy produkt przekazywany jest w obrębie tej samej grupy przedsiębiorstw do dalszego przetwarzania, czy sprzedawany na wolnym rynku.

...tax (Kapitalsteuer), which according to Section 76 of the Tax Act is levied against paid-up
capital stock
, joint stock, share capital, and initial capital as well as the reserves of a company

podatek od kapitału („Kapitalsteuer”), który zgodnie z art. 76 ustawy podatkowej jest pobierany od wpłaconego kapitału podstawowego, akcyjnego, zakładowego i założycielskiego oraz rezerw spółki...
A capital tax (Kapitalsteuer), which according to Section 76 of the Tax Act is levied against paid-up
capital stock
, joint stock, share capital, and initial capital as well as the reserves of a company constituting company equity.

podatek od kapitału („Kapitalsteuer”), który zgodnie z art. 76 ustawy podatkowej jest pobierany od wpłaconego kapitału podstawowego, akcyjnego, zakładowego i założycielskiego oraz rezerw spółki stanowiących kapitał własny.

...companies located in Liechtenstein also pay a capital tax (‘Kapitalsteuer’) on the paid-up
capital stock
, joint stock, share capital, or initial capital as well as the reserves of the company

...mające siedzibę w Liechtensteinie płacą również podatek od kapitału (Kapitalsteuer) – podatek od
kapitału podstawowego
opłaconego, kapitału akcyjnego, kapitału podstawowego lub kapitału założyciels
At the end of the company’s financial year (generally on 31 December) companies located in Liechtenstein also pay a capital tax (‘Kapitalsteuer’) on the paid-up
capital stock
, joint stock, share capital, or initial capital as well as the reserves of the company constituting company equity at a rate of 0,2 % [36].

Pod koniec roku budżetowego danego przedsiębiorstwa (zwykle w dniu 31 grudnia) przedsiębiorstwa mające siedzibę w Liechtensteinie płacą również podatek od kapitału (Kapitalsteuer) – podatek od
kapitału podstawowego
opłaconego, kapitału akcyjnego, kapitału podstawowego lub kapitału założycielskiego oraz rezerw przedsiębiorstwa stanowiących kapitał własny przedsiębiorstwa – którego stawka wynosi 0,2 % [36].

...cost of production, profitability, cash flow, investments, return on investments, ability to raise
capital, stocks
and labour costs.

...rentowność, przepływ środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskania
kapitału, zapasy
i koszty pracy wykorzystano dane dostarczone i zweryfikowane u sześciu producentów
The data provided and verified of the six sampled Union producers was used in order to establish microeconomic indicators such as unit sales price, unit cost of production, profitability, cash flow, investments, return on investments, ability to raise
capital, stocks
and labour costs.

W celu ustalenia wskaźników mikroekonomicznych, takich jak cena jednostkowa, koszt jednostkowy, rentowność, przepływ środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskania
kapitału, zapasy
i koszty pracy wykorzystano dane dostarczone i zweryfikowane u sześciu producentów unijnych objętych próbą.

...responsibility for the company’s obligations does not normally go beyond the latter’s
capital stock
and therefore does not affect the individual capital of the various shareholders.

Odpowiedzialność akcjonariuszy za zobowiązania spółki nie przekracza normalnie jej
kapitału
, a zatem nie obejmuje majątków własnych poszczególnych akcjonariuszy.
The shareholders’ responsibility for the company’s obligations does not normally go beyond the latter’s
capital stock
and therefore does not affect the individual capital of the various shareholders.

Odpowiedzialność akcjonariuszy za zobowiązania spółki nie przekracza normalnie jej
kapitału
, a zatem nie obejmuje majątków własnych poszczególnych akcjonariuszy.

...prices, profitability, cash flow, investment and return on investment, ability to raise
capital, stocks
, and wages, is based on the data of the sampled Union producers.

...rentowność, przepływy pieniężne, inwestycje i zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskania
kapitału, zapasy
a także wynagrodzenia, oparto na danych producentów unijnych objętych próbą.
The injury analysis with regard to microeconomic data such as transaction prices, profitability, cash flow, investment and return on investment, ability to raise
capital, stocks
, and wages, is based on the data of the sampled Union producers.

Analizę szkody w odniesieniu do danych mikroekonomicznych, takich jak ceny transakcyjne, rentowność, przepływy pieniężne, inwestycje i zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskania
kapitału, zapasy
a także wynagrodzenia, oparto na danych producentów unijnych objętych próbą.

...prices, profitability, cash flow, investment and return on investment, ability to raise
capital, stocks
, and wages, is based on the data of the sampled Union producers.

...rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskania
kapitału, zapasy
oraz wynagrodzenia oparto na danych dla objętych próbą producentów unijnych.
The injury analysis with regard to microeconomic data such as transaction prices, profitability, cash flow, investment and return on investment, ability to raise
capital, stocks
, and wages, is based on the data of the sampled Union producers.

Analizę szkody w odniesieniu do danych mikroekonomicznych takich jak ceny transakcji, rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskania
kapitału, zapasy
oraz wynagrodzenia oparto na danych dla objętych próbą producentów unijnych.

The authorised capital stock of the Bank be increased and the shares of
capital stock
so increased be made available for subscription on the following terms and conditions:

Statutowy kapitał akcyjny banku zostaje podwyższony i reprezentujące ten
podwyższony kapitał akcyjny
udziały są oferowane do subskrypcji na następujących warunkach:
The authorised capital stock of the Bank be increased and the shares of
capital stock
so increased be made available for subscription on the following terms and conditions:

Statutowy kapitał akcyjny banku zostaje podwyższony i reprezentujące ten
podwyższony kapitał akcyjny
udziały są oferowane do subskrypcji na następujących warunkach:

Fixed capital formation [44] [46], Fixed
capital stock
[44] [46], Labour input (thousands of persons) [44],

Nakłady na środki trwałe [44] [46]
Zasób środków trwałych
[44] [46]Nakład pracy (w tysiącach osób) [44]
Fixed capital formation [44] [46], Fixed
capital stock
[44] [46], Labour input (thousands of persons) [44],

Nakłady na środki trwałe [44] [46]
Zasób środków trwałych
[44] [46]Nakład pracy (w tysiącach osób) [44]

In the hypothetical case of IFB’s bankruptcy, SNCB would therefore have lost its
capital stock
, but it would not have had to repay the other IFB creditors.

Przy założeniu upadłości IFB spółka SNCB utraciłaby swój
kapitał akcyjny
, ale nie musiałaby spłacać pozostałych wierzycieli IFB.
In the hypothetical case of IFB’s bankruptcy, SNCB would therefore have lost its
capital stock
, but it would not have had to repay the other IFB creditors.

Przy założeniu upadłości IFB spółka SNCB utraciłaby swój
kapitał akcyjny
, ale nie musiałaby spłacać pozostałych wierzycieli IFB.

Having concluded that it is desirable and appropriate to increase the authorised
capital stock
by EUR 9 billion of callable shares and to issue such shares, on terms that anticipate their redemption...

stwierdziwszy, że pożądane i właściwe jest
podwyższenie
statutowego
kapitału akcyjnego
o 9 mld EUR w udziałach płatnych na żądanie oraz wydanie tych udziałów, na warunkach przewidujących możliwość...
Having concluded that it is desirable and appropriate to increase the authorised
capital stock
by EUR 9 billion of callable shares and to issue such shares, on terms that anticipate their redemption and the cancellation of the shares redeemed, to all members wishing to subscribe for them pro rata to their existing shareholding;

stwierdziwszy, że pożądane i właściwe jest
podwyższenie
statutowego
kapitału akcyjnego
o 9 mld EUR w udziałach płatnych na żądanie oraz wydanie tych udziałów, na warunkach przewidujących możliwość ich umorzenia oraz unieważnienia umorzonych udziałów, wszystkim członkom zainteresowanym subskrypcją udziałów proporcjonalnie do posiadanego przez nich aktualnie udziału w kapitale banku,

Following the increase in paid-in capital, the Bank’s authorised
capital stock
will be EUR 21 billion. The EUR 9 billion increase is a 42,857 % increase in the authorised capital; therefore, each...

Po podwyższeniu kapitału wpłaconego statutowy kapitał akcyjny banku wyniesie 21 mld EUR.
Podwyższenie kapitału
o 9 mld EUR oznacza zwiększenie statutowego kapitału o 42,857 %, w związku z tym każdy...
Following the increase in paid-in capital, the Bank’s authorised
capital stock
will be EUR 21 billion. The EUR 9 billion increase is a 42,857 % increase in the authorised capital; therefore, each shareholder will be entitled to subscribe to up to 42,857 % of their current shareholding at the time the increase is approved in order to maintain the shareholding composition.

Po podwyższeniu kapitału wpłaconego statutowy kapitał akcyjny banku wyniesie 21 mld EUR.
Podwyższenie kapitału
o 9 mld EUR oznacza zwiększenie statutowego kapitału o 42,857 %, w związku z tym każdy udziałowiec będzie z dniem zatwierdzenia podwyższenia kapitału uprawniony do subskrybowania maksymalnie 42,857 % swojego obecnego udziału w kapitale banku, tak by utrzymać aktualną strukturę własnościową.

Proceeds were either distributed to FHH in the form of dividends or channelled into HLB's
capital stock
as revenue reserves, which, it is claimed, increased their value and benefited FHH as the only...

Zyski wypłacono zatem częściowo FHH w postaci dywidendy, a częściowo przeznaczono na
kapitał
zapasowy z zysku zaliczany do
kapitału podstawowego
, co zwiększało wartość banku i było korzystne dla FHH,...
Proceeds were either distributed to FHH in the form of dividends or channelled into HLB's
capital stock
as revenue reserves, which, it is claimed, increased their value and benefited FHH as the only shareholder at the time.

Zyski wypłacono zatem częściowo FHH w postaci dywidendy, a częściowo przeznaczono na
kapitał
zapasowy z zysku zaliczany do
kapitału podstawowego
, co zwiększało wartość banku i było korzystne dla FHH, wtedy jedynego udziałowca.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich